tell someone off
基本解释
- 责骂,批评某人
英汉例句
- And if you wanted to tell someone off in Spanish our relatively obvious “go fly a kite” would be better served by the phrase “go fry asparagus”.
如果你想用西班牙语指责某人“放空头支票”,那么最好是用 “go fry asparagus” ,而不是相对较直白地说 “go fly a kite”。
edu.sina.com.cn - And if you wanted to tell someone off in Spanish our relatively obvious "go fly a kite" would be better served by the phrase "go fry asparagus".
在这句话里“ 去飞行一只风筝” 会更被片语“ 去油炸食物芦笋” 服侍。 那么到底是“ 去飞行一只风筝” 好呢还是“ 去油炸食物芦笋” 好呢?。 - Yeah, no it’s not. Whether you’re threatening to leave, chop off a bit of anatomy, tell someone’s parents, or find a better life in Maui, it’s never a good sign for a healthy relationship.
无论你是威胁要离家出走,割伤自己,向他妈妈告状,或跑去夏威夷过新生活,都不是良好关系的迹象。 - Someone just tell the Superdome to turn off the GPS and turn the brightness all the way down.
FORBES: Connect